|Name||Terminology of Business and Law|
|Status||Compulsory/Courses of Limited Choice; Courses of Free Choice|
|Level and type||Undergraduate Studies, Professional|
|Field of study||Languages|
|Academic staff||Larisa Iļinska, Marina Platonova, Anita Eiholca, Aija Veldruma, Irina Makarova|
|Credit points||3.0 (4.5 ECTS)|
On completion of the course, participants will have enhanced their knowledge of international business and legal systems and have developed their ability to use English language effectively in a professional, business, legal and social context. In addition, students will have developed an extensive range of appropriate English language skills, as well as having produced a very useful portfolio of commercial correspondence and written work. Language skills are developed through many stimulating, realistic communicative activities..
Goals and objectives
of the course in terms
of competences and skills
|The aim of the course: to help students develop the skills needed to succeed in an English-speaking business and legal environment. Objectives of the course are to help students to: • develop English language skills & business English skills in professional context; • develop terminology translation and analysis skills; • establish a foundation in business and legal terminology studies in English; • develop practical business and legal English skills relevant to the modern working environment in Latvia and abroad; • compile their own terminology data base and use it for further translations; • acquire practical management issues, such as: mission statements, employee morale, etc.|
Students are able to analyze contemporary terminology issues on the basis of various scientific sources. - Assessment: discussions, exam. Are able to identify and comment on topical terminology translation issues.
Students are able to read, comprehend and analyse intermediate and advanced authentic texts on the subject in English, Latvian and Russian, explaining and interpreting relevant terms. - Assessment: texts, tests, exam. Are able to analyse a text, identify translation problems, classify legal/business terms at classes, tests, exam (2,400 pr. signs)
Students are able to develop a database of legal and business texts and vocabulary on issues discussed within the framework of the course. - Assessment: texts, tasks, exam. Are able to correctly use legal and business terminology according to the context. Evaluation: tests- tested/ not tested, exam – mark according to 10 grade scale.
Students are able to translate legal and business texts, demonstrating competence in terminology translation and correct usage of relevant terminology. - Are able to translate legal/business text at test 4 times a semester (750 pr. s. EN?LV/RU, 25 min., 750 pr. s. LV/RU?EN, 25 min.) and explain 20 terms. Exam - 1,500 pr.s. EN?LV/RU,40min.; 1,200 pr.s. LV/RU?EN,40 min.
|Course prerequisites||English language skills at B2 level according to CEFR|