VIA165 Practice in Consecutive Interpreting

Code VIA165
Name Practice in Consecutive Interpreting
Status Compulsory/Courses of Limited Choice
Level and type Undergraduate Studies, Professional
Field of study Languages
Faculty
Academic staff Tatjana Smirnova, Jūlija Kučerova, Jūlija Kuzņecova, Antra Roskoša, Diāna Rūpniece, Ņina Karagodina, Anita Eiholca, Inese Kočote, Irina Puriņa, Alīna Nidagundi
Credit points 8.0 (12.0 ECTS)
Parts 3
Annotation Students get acquainted with the course of Consecutive Interpretation, its aim and specific character of consecutive interpreting as well as with the work of an interpreter. They acquire the note-taking technique, perform different tasks, participate in role-plays and interpret simulated seminars, conferences, etc. Communicative and interactive study method. Independent and responsible learning, cooperative learning. Pair work at practical classes. .
Goals and objectives
of the course in terms
of competences and skills
Aims of the course: - Development of consecutive interpretation skills and abilities of interpreting presentation texts of different character at the intermediate level from German/English into Latvian/Russian and the other way round, identifying and solving translation problems. Objectives of the course: - to perfect listening skills; - to train memory; - to develop quick and spontaneous reaction; - to practice comprehension of oral speech; - to master the principal elements of note-taking technique.
Learning outcomes
and assessment
Students are able to translate fluently and accurately intermediate and advanced texts in various fields from English into Latvian/Russian and vice versa. - Assessment: tests (phrases, numbers, reports, business negotiations, interviews, discussions, reports, presentations), exam (presentation 2,000 pr. signs EN? LV/RU; presentation 2,000 pr. signs LV/RU?EN, 40 min).
Students are able to identify and quickly solve creative translation problems. - Assessment: tests, exam.
Students are able to identify key words in a translated text and use basic note taking techniques. - Assessment: tests, exam.
Students are able to use professional vocabulary and terminology accurately in a given context, using grammatical constructions of the TT correctly. - Assessment: tests, exam.
Students are able to adjust the voice and intonation to the needs of the target audience, maintaining visual and emotional contact with the instructor and the audience. - Assessment: tests, exam. Evaluation: tests – tested/not tested. Exam – mark according to 10 grade scale.
Course prerequisites English language skills at B2 level according to CEFR

[Extended course information PDF]