|Name||Advanced Course in the Second Language (the German Language)|
|Status||Compulsory/Courses of Limited Choice|
|Level and type||Post-graduate Studies, Professional|
|Field of study||Languages|
|Academic staff||Larisa Iļinska, Ilze Siliņa, Irīna Romanova, Larisa Rozenberga|
|Credit points||4.0 (6.0 ECTS)|
Students read, analyze, translate and interpret, summarize the texts in oral and written form. They perform various communicative activities; discuss the topics in accordance with the curriculum of the course. They listen to recordings performing listening comprehension tasks. Communicative, research and problem-solving methods of teaching. Independent, pair and group work at practical classes consolidating the theoretical knowledge, solving problems, posed by the lecturer, and evaluating the achieved result.Master students should demonstrate their theoretical and creative competences analysing and translating texts, interpreting the content of the texts, and summarising information. During the semester students pass 2 written tests on the material covered, write test translations, submit translation portfolios with translations of the texts in the selected technical field (15,000 printed signs in two semesters) and glossaries of professional terminology. At the end of the first semester students pass a credit test, at the end of the second semester students sit an exam..
Goals and objectives
of the course in terms
of competences and skills
|The aim of the course: To develop and improve knowledge and skills in the German language reading, studying, interpreting, summarising, analysing and translating authentic texts in the relevant technical fields in German. The objectives of the course: 1. To read, comprehend and interpret texts in relevant technical fields, to summarise and discuss the content of the texts; 2. To analyse and translate texts on technical subjects, to study field-specific lexis and terminology; 3. To develop listening skills working with general and professional study media; 4. To improve writing skills writing annotations, summaries and reports.|
Students are able to read, analyze, summarize independently specialized field specific texts and translate them into their mother tongue. - Assessment: test translations, exam: reading comprehension 2,500 pr.s. popular scientific text, 5-8 tasks, 40 min.; translation: 1,500 pr.s. text in special field, 40 min. with dictionary.
Students are able to interpret and comment in general and in detail audio/video general and professional texts, discuss the contents. - Assessment: texts, interviews, tests, exam. (5 min long audio record, 8-10 tasks, 15 min)
Students are able to identify general and professional vocabulary and use it in spoken and written speech. - Assessment: texts, tests, exam (portfolio – glossary).
Students are able to prepare and deliver presentations on selected themes according to the norms of academic style. - Assessment: presentations (report), exam. Evaluation: tests, test translations – tested/not tested. Exam: mark acc. to 10 grade scale.
|Course prerequisites||German language skills at level A2-B1 according to CEFR|